Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

facturación anual

  • 1 facturación anual

    Ex. All companies included have an annual turnover of over £60m.
    * * *

    Ex: All companies included have an annual turnover of over £60m.

    Spanish-English dictionary > facturación anual

  • 2 facturación

    f.
    1 invoicing, billing, checking-in.
    2 turnover, turn-over.
    * * *
    1 COMERCIO invoicing
    2 (de equipajes) registration, check-in
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Com) (=acto) invoicing
    2) (Com) (=ventas) turnover
    3) [de mercancías, equipaje] [en aeropuerto] check-in; [en puerto, estación] registration
    * * *
    1) (Com)
    a) ( acción) invoicing
    b) ( volumen) turnover
    2) (Ferr) registration; (Aviac) check-in
    * * *
    = billing, turnover, stock turnover, turnover of stock.
    Ex. The availability of a range of services and many channels, and the commercial element introduce the technical problems of channel selection (by the user) and charging and billing (by the service provider).
    Ex. Yet the genuine stockholding bookseller is committed to holding good stocks of books for the customers' benefit which means that he does not aim simply at buying in the books with the quickest turnover.
    Ex. The booksellers in the sample 'turned over their stocks on average about four times a year' though rates of stock turnover varied widely.
    Ex. ' Turnover of stock' is, then, an important part of successful and lively bookselling.
    ----
    * dirección de facturación = billing address, invoice address.
    * facturación anual = annual turnover.
    * facturación directa = direct billing.
    * facturación por tiempo de conexión = metered pricing, metered billing.
    * jefe de facturación = billing clerk.
    * mostrador de facturación = check-in desk.
    * sistema de facturación = billing system.
    * sistema de facturación por uso = cost billing system.
    * * *
    1) (Com)
    a) ( acción) invoicing
    b) ( volumen) turnover
    2) (Ferr) registration; (Aviac) check-in
    * * *
    = billing, turnover, stock turnover, turnover of stock.

    Ex: The availability of a range of services and many channels, and the commercial element introduce the technical problems of channel selection (by the user) and charging and billing (by the service provider).

    Ex: Yet the genuine stockholding bookseller is committed to holding good stocks of books for the customers' benefit which means that he does not aim simply at buying in the books with the quickest turnover.
    Ex: The booksellers in the sample 'turned over their stocks on average about four times a year' though rates of stock turnover varied widely.
    Ex: ' Turnover of stock' is, then, an important part of successful and lively bookselling.
    * dirección de facturación = billing address, invoice address.
    * facturación anual = annual turnover.
    * facturación directa = direct billing.
    * facturación por tiempo de conexión = metered pricing, metered billing.
    * jefe de facturación = billing clerk.
    * mostrador de facturación = check-in desk.
    * sistema de facturación = billing system.
    * sistema de facturación por uso = cost billing system.

    * * *
    A ( Com)
    1 (acción) invoicing
    2 (volumen) turnover
    cinco millones de dólares de facturación anual annual turnover of five million dollars
    B
    1 ( Ferr) registration
    2 ( Aviac) check-in
    * * *

     

    facturación sustantivo femenino
    1 (Com)


    2 (Ferr) registration;
    (Aviac) check-in
    facturación sustantivo femenino
    1 Com invoicing
    (volumen de ingresos) turnover
    2 Av (entrega de equipaje) check-in
    ' facturación' also found in these entries:
    Spanish:
    mostrador
    English:
    check-in
    - desk
    - turnover
    - check
    - turn
    * * *
    1. [de equipaje] [en aeropuerto] checking-in;
    [en estación] registration;
    2. [ventas] turnover;
    una facturación anual de 1.000 millones an annual turnover of 1,000 million
    3. [cobro] invoicing
    * * *
    f
    1 COM invoicing
    2 ( volumen de negocio) turnover
    3 AVIA check-in
    * * *
    1) : invoicing, billing
    2) : check-in
    * * *

    Spanish-English dictionary > facturación

  • 3 anual

    adj.
    1 annual.
    2 yearly, annum, anniversary, annual.
    * * *
    1 annual, yearly
    * * *
    adj.
    annual, yearly
    * * *
    ADJ [reunión, periodicidad] yearly, annual; [planta] annual

    la cuota es de 100 euros anualesthe yearly o annual fee is 100 euros

    * * *
    a) <cuota/asamblea> annual, yearly; <interés/dividendo> annual
    b) < planta> annual
    * * *
    = annual, yearly + Nombre, from year to year, year-on-year.
    Ex. BNB has two four-monthly cumulations per annum, which are superseded by an annual volume, and then triennial cumulations.
    Ex. The most important periodicals of all are bound into yearly volumes which become part of the permanent book stock.
    Ex. For details of its operation from year to year the main source of data is its annual report.
    Ex. This corresponds to a year-on-year increase of 28%.
    ----
    * acumulación anual = year cumulation.
    * ciclo anual = annual cycle, yearly cycle.
    * donación anual a obras de caridad = charitable gift annuity.
    * facturación anual = annual turnover.
    * informe anual = annual report.
    * planta anual = annual.
    * revista anual = annual journal.
    * tasa anual = annual rate.
    * * *
    a) <cuota/asamblea> annual, yearly; <interés/dividendo> annual
    b) < planta> annual
    * * *
    = annual, yearly + Nombre, from year to year, year-on-year.

    Ex: BNB has two four-monthly cumulations per annum, which are superseded by an annual volume, and then triennial cumulations.

    Ex: The most important periodicals of all are bound into yearly volumes which become part of the permanent book stock.
    Ex: For details of its operation from year to year the main source of data is its annual report.
    Ex: This corresponds to a year-on-year increase of 28%.
    * acumulación anual = year cumulation.
    * ciclo anual = annual cycle, yearly cycle.
    * donación anual a obras de caridad = charitable gift annuity.
    * facturación anual = annual turnover.
    * informe anual = annual report.
    * planta anual = annual.
    * revista anual = annual journal.
    * tasa anual = annual rate.

    * * *
    1 ‹cuota/asamblea› annual, yearly; ‹interés/dividendo› annual
    me cuesta sesenta euros anuales it costs me sixty euros a year
    2 ‹planta› annual
    * * *

     

    anual adjetivo
    a)cuota/asamblea annual, yearly;

    interés/dividendo annual;

    b) planta annual

    anual adjetivo annual, yearly
    ' anual' also found in these entries:
    Spanish:
    deficitaria
    - deficitario
    - TAE
    - anualidad
    - memoria
    English:
    AGM
    - annual
    - APR
    - economy
    - homecoming
    - subscription
    - yearly
    - come
    * * *
    anual adj
    1. [que sucede cada año] annual;
    un festival que se celebra con carácter anual a festival which is held annually;
    la economía ha estado creciendo un 5 por ciento anual the economy has been growing at 5 percent a year;
    paga una cuota anual de 5.000 pesos he pays an annual fee of 5,000 pesos
    2. [que dura un año]
    un pase anual a year pass
    3. [planta] annual
    * * *
    adj annual
    * * *
    anual adj
    : annual, yearly
    anualmente adv
    * * *
    anual adj annual / yearly

    Spanish-English dictionary > anual

  • 4 оборот

    оборо́т
    1. (поворот) turno;
    rotacio (колеса);
    2.эк. spezo;
    пусти́ть в \оборот spezigi, cirkuligi;
    3. (речи) parolturno, parolmaniero;
    4. (обратная сторона) dorsflanko, reverso;
    смотри́ на \обороте rigardu dorsflanke.
    * * *
    м.
    1) ( круговой поворот) vuelta f, revolución f

    коли́чество оборо́тов в мину́ту — cantidad de revoluciones por (al) minuto

    2) (цикл; обращение) circulación f (тж. эк.)

    оборо́т полевы́х культу́р — rotación de cultivos, cultivos alternados

    оборо́т ваго́нов — rodadura de vagones

    годово́й оборо́т фин.movimiento anual monetario (del capital)

    де́нежный оборо́т — giro monetario; cifra de negocios, volumen de operaciones (de facturación)

    торго́вый оборо́т — movimiento de mercancías, volumen de ventas, intercambio comercial

    внешнеторго́вый оборо́т — volumen del comercio exterior

    о́бший оборо́т — volumen total del intercambio

    нало́г с оборо́та — impuesto de venta (sobre el tráfico de las empresas)

    пусти́ть что́-либо в оборо́т — poner en circulación algo

    3) (изгиб, поворот) recodo m; codo m ( колено)

    оборо́т де́ла — cariz del asunto

    оборо́т разгово́ра — nuevo giro de la plática (conversación)

    приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz (giro)

    5) ( обратная сторона) dorso m, reverso m

    смотри́ на оборо́те — véase en el dorso

    оборо́т ре́чи — locución f

    ••

    взять в оборо́т — buscarle las vueltas, meter en un puño (en varas)

    сбавля́ть оборо́ты — ralentizar vt, ir al ralentí

    * * *
    м.
    1) ( круговой поворот) vuelta f, revolución f

    коли́чество оборо́тов в мину́ту — cantidad de revoluciones por (al) minuto

    2) (цикл; обращение) circulación f (тж. эк.)

    оборо́т полевы́х культу́р — rotación de cultivos, cultivos alternados

    оборо́т ваго́нов — rodadura de vagones

    годово́й оборо́т фин.movimiento anual monetario (del capital)

    де́нежный оборо́т — giro monetario; cifra de negocios, volumen de operaciones (de facturación)

    торго́вый оборо́т — movimiento de mercancías, volumen de ventas, intercambio comercial

    внешнеторго́вый оборо́т — volumen del comercio exterior

    о́бший оборо́т — volumen total del intercambio

    нало́г с оборо́та — impuesto de venta (sobre el tráfico de las empresas)

    пусти́ть что́-либо в оборо́т — poner en circulación algo

    3) (изгиб, поворот) recodo m; codo m ( колено)

    оборо́т де́ла — cariz del asunto

    оборо́т разгово́ра — nuevo giro de la plática (conversación)

    приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz (giro)

    5) ( обратная сторона) dorso m, reverso m

    смотри́ на оборо́те — véase en el dorso

    оборо́т ре́чи — locución f

    ••

    взять в оборо́т — buscarle las vueltas, meter en un puño (en varas)

    сбавля́ть оборо́ты — ralentizar vt, ir al ralentí

    * * *
    n
    1) gener. (èçãèá, ïîâîðîá) recodo, (обратная сторона) dorso, (öèêë; îáðà¡åñèå) circulación (á¿. éê.), cariz, codo (колено), reverso, revolución, ruedo, torno, giro (ðå÷è), vuelta
    2) colloq. retortero
    3) econ. circulación, facturacion, rotación, volumen de ventas (компании, предприятия), ciclo, circuito, despacho

    Diccionario universal ruso-español > оборот

  • 5 оборот

    м.
    коли́чество оборо́тов в мину́ту — cantidad de revoluciones por (al) minuto
    2) (цикл; обращение) circulación f (тж. эк.)
    оборо́т полевы́х культу́р — rotación de cultivos, cultivos alternados
    оборо́т ваго́нов — rodadura de vagones
    годово́й оборо́т фин.movimiento anual monetario( del capital)
    де́нежный оборо́т — giro monetario; cifra de negocios, volumen de operaciones (de facturación)
    торго́вый оборо́т — movimiento de mercancías, volumen de ventas, intercambio comercial
    внешнеторго́вый оборо́т — volumen del comercio exterior
    о́бший оборо́т — volumen total del intercambio
    нало́г с оборо́та — impuesto de venta (sobre el tráfico de las empresas)
    пусти́ть что́-либо в оборо́т — poner en circulación algo
    3) (изгиб, поворот) recodo m; codo m ( колено)
    оборо́т де́ла — cariz del asunto
    оборо́т разгово́ра — nuevo giro de la plática (conversación)
    приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz (giro)
    смотри́ на оборо́те — véase en el dorso
    оборо́т ре́чи — locución f
    ••
    взять в оборо́т — buscarle las vueltas, meter en un puño (en varas)
    сбавля́ть оборо́ты — ralentizar vt, ir al ralentí

    БИРС > оборот

См. также в других словарях:

  • facturación — {{#}}{{LM F17291}}{{〓}} {{[}}facturación{{]}} ‹fac·tu·ra·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Entrega y registro de un equipaje o de una mercancía para que sean enviados a su destino: • En la estación de autobuses hay un mostrador para la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas (España) — El Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas o IRPF, es un impuesto personal, progresivo y directo que grava la renta obtenida en un año natural por las personas físicas residentes en España. Así pues, es una figura impositiva perteneciente …   Wikipedia Español

  • Karstadt — Warenhaus GmbH Tipo GmbH Fundación 14 de mayo de 1881 Sede Essen, Alemania …   Wikipedia Español

  • Herbalife — International, Ltd. Tipo Privada (NYSE: HLF) Fundación Los Ángeles, 1980 Sede Los Ángeles, CA …   Wikipedia Español

  • Novartis — International AG Industria de Novartis, en Basilea Tipo Pública (NYSE: NVS) …   Wikipedia Español

  • Cuatro Cabezas — Eyeworks Cuatro Cabezas Tipo Productora Fundación Buenos Aires, Argentina (1993 …   Wikipedia Español

  • Avianca — Logo de la compañía desde 2004 …   Wikipedia Español

  • Alfa Romeo — Lema Cuore Sportivo Tipo Filial de Fiat Group Automobiles …   Wikipedia Español

  • Altos Hornos Zapla — Saltar a navegación, búsqueda Altos Hornos Zapla Altos Hornos Zapla 1972.jpg …   Wikipedia Español

  • Archer Daniels Midland Company — Saltar a navegación, búsqueda ADM Tipo Multinacional Fundación 1902 Sede Estados Unidos Industria …   Wikipedia Español

  • Ascare — Saltar a navegación, búsqueda Ascare s.l Tipo Sociedad Limitada Fundación 1992 Sede …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»